The English version may be sung to the traditional tune of Birkat HaMazon:

Blessed are You, O Lord, our God, King of the universe,

who nourishes the entire world with goodness, grace, devotion and compassion.

He gives bread to all flesh, for His devotion is eternal.

Because of His great goodness we have never lacked, and we shall never lack nourishment forever and ever.

For the sake of His great name, for God provides for and nourishes all,

who does good to all and prepares nourishment for all of His creatures which He has made.

Blessed are You, O Lord, who nourishes all. (Amen)

 

Practice reading:  https://www.youtube.com/watch?v=kGZcmvAeee0

Children:  https://www.youtube.com/watch?v=iLHY7EAqkQs 

Short version chanted (1st blessing plus a little more):  http://www.reformjudaism.org/practice/prayers-blessings/daily-blessings-birkat-hamazon-grace-after-meals-short-version

 

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם


הַזָּן אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים


, הוּא נֹתֵן לֶחֶם לְכָל-בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ


וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָסַר לָנוּ וְאַל יֶחְסַר לָנוּ


מָזוֹן (תָּמִיד) לְעוֹלָם וָעֶד


בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל


וּמֵטִיב לַכֹּל וּמֵכִין מָזוֹן לְכָל-בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא


בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ הַזָּן אֶת הַכֹּל.



This is a song in Ladino using a popular Spanish melody:

https://www.youtube.com/watch?v=Wbc49tUBORo

Bendigamos

Bendigamos al Altísimo,
Al Señor que nos crió,
Démosle agradecimiento
Por los bienes que nos dió.

Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendigamos al Altísimo,
Por su Ley primeramente,
Que liga a nuestra raza
Con el cielo continuamente,

Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Load al Senor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendigamos al Altísimo,
Por el pan segundamente,
Y también por los manjares
Que comimos juntamente.

Pues comimos y bebimos alegremente
Su merced nunca nos faltó.
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendita sea la casa esta,
El hogar de su presencia,
Donde guardamos su fiesta,
Con alegría y permanencia.

Alabado sea su Santo Nombre,
Porque siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Let us bless

Let us bless the Most High
The Lord who raised us,
Let us give him thanks
For the good things which he has given us.
Praised be his Holy Name,
Because he always took pity on us.
Praise the Lord, for he is good,
For his mercy is everlasting.

Let us bless the Most High
First for his Law,
Which binds our race
With heaven continually,

Praised be his Holy Name,
Because he always took pity on us.
Praise the Lord, for he is good,
For his mercy is everlasting.

Let us bless the Most High,
Secondly for the bread
And also for the foods
Which we have eaten together.

For we have eaten and drunk happily
His mercy has never failed us.
Praise the Lord, for he is good,
For his mercy is everlasting.

Blessed be this house,
The home of his presence,
Where we keep his feast,
With happiness and permanence.

Praised be his Holy Name,
Because he always took pity on us.
Praise the Lord, for he is good,
For his mercy is everlasting.

        הוֹדוּ לַיָי כִּי־טוֹב

       

        כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. x2

 

Hodu la’Adonai ki tov)

(ki l’olam chasdo

 Give thanks to the Lord, for He is good. His mercy endures forever. x2